Previous
Next

WITH RENEGADE

Būdamas mažiausias ir lengviausias savo klasės suvirinimo aparatas, ESAB „Renegade“ yra etaloninis lauko sąlygomis naudojamo įrenginio pavyzdys. Jį lengva paimti, pastumti, patraukti arba persimesti per petį paėmus už bet kurios iš trijų rankenų, kai reikia patekti į sunkiai pasiekiamas vietas su ribota prieiga.

Mobilumas

  • Labai kompaktiškas ir lengvas. „Renegade“ sveria tik 15–17 kg (priklausomai nuo modelio), o jo matmenys yra tik 460 mm x 200 mm x 320 mm – jis užima mažiausiai vietos, palyginti su konkurentų gaminiais, be to, paprasčiau manevruoti su vežimėliu, kai naudojama kartu su aušinimo vandeniu sistema.
  • Lengva nešti. Korpusas su trimis rankenomis leidžia įrenginį kelti viena ranka, abiem rankomis arba kranu. Jei patogu dirbti persimetus įrenginį per petį ir turėti laisvas rankas, tai su paminkštinimu diržui bus dar patogiau.

Galia

  • Didelis galingumas ir pasiekiamumas. Dirbkite naudodami 300 amperų srovę esant 40 % darbo ciklui naudodami net iki 100 m ilgio maitinimo ir suvirinimo kabelius.
  • Nepaprastos galimybės naudoti įvairią dvejopą įtampą. Automatinio tinklo nustatymo funkcija leidžia jungti įrengimą prie 230 V vienos fazės maitinimo tinklo (ET 300i ir ET 300iP) ir ar 208–528 V trifazio maitinimo tinklo be poreikio perjungti įvado laidus.

Atsparus

  • Smūgio ir kritimo testai. Iš kompozitinės medžiagos pagamintas karkasas suprojektuotas taip, kad ne tik atitiktų aukščiausius lūkesčius dėl atsparumo nepalankiai aplinkai, bet juos net ir viršytų.
  • Parengtas ekstremalioms temperatūroms. „Renegade“ yra suprojektuotas ekstremalioms sąlygoms, pavyzdžiui, temperatūrai iki 55ºC.
  • Sustiprintos jungtys aušintuvams ir nuotolinio valdymo pultams. Visos dalys yra tvirtos, patikimos ir lengvai prijungiamos bei atjungiamos daug kartų.

Paprasta naudoti

  • Geriausios savo klasėje lanko uždegimo charakteristikos. Švelni, bet juntama pradžia, nepriklausomai nuo proceso, kiekvieną kartą uždegant lanką.
  • Patogi sąsaja. Skaitmeninis įrenginio rodmenų ekranas, dideli mygtukai ir valdikliai leidžia lengvai nustatyti parametrus ir juos peržiūrėti iš toli, esant bet kokiam apšvietimui.
  • Kabelių tvirtinimo sistema. Integruota skląsčių sistema padeda patogiai suvynioti kabelius, pritvirtinant juos prie įrenginio, kad jį būtų paprasta pasiimti ir eiti.
  • Spartus nustatymas. Kadangi „Renegade“ nustatymas yra paprastas, o prieiga prie visų svarbių nustatymų yra lengva, nereikalingas ilgas mokymas, kaip naudotis įrenginiu.
  • Itin sparti komunikacija tarp el. lanko ir mašinos. „Renegade“ nuskaito el. lanką greičiau nei dauguma įrenginių, todėl galimas geresnis valdymas, didesnis eigos greitis, stabilesnis lankas ir beveik jokio taškymosi dirbant MMA režimu.

TIG galimybės

  • Lanko uždegimas. Uždekite TIG lanką pasitelkdami aukštojo dažnio (HF) uždegimo funkciją, kurią naudojant garantuojama, kad volframo dalelės nepapuls į suvirinimo siūlę. Perjunkite į „LiftTIG“ vykdydami darbus, kuriuos dirbant neleidžiamas HF.
  • TIG PULSE režimas. Jei TIG metodu virinante plonas detales, rinkitės ET 300iP ir naudokite pulsuojančios srovės funkciją, kurios pulsacijos dažnis siekia iki 999 Hz – tokiu būdu puikiai susitvarkysite su lanku, suvaldysite šilumos įvedimą ir pasieksite didesnį eigos greitį.
  • TIG nustatymai. Paprastai sureguliuokite dujų parpūtimo (prieš ir po suvir. operacijos) funkciją, kad apsaugotumėte suvirinimo vonelę. Sureguliuokite kylantį ir besileidžaintį srovės polinkį, kad suvirinimo kokybė būtų pati aukščiausia.
  • Ypatingas lankstumas. Per kelias minutes ir nenaudojant įrankių „Renegade“ iš vandeniu aušinamos sistemos, prijungtos prie vežimėlio, pavirsta į oru aušinamą kilnojamąjį įrenginį.
  • Kojinis pedalas. Atliekant TIG darbus kojinis pedalas padeda išlaikyti laisvas rankas, kad būtų galima valdyti lanką ir tiekti pridėtinį metalą.

MMA galimybės

  • Didžiausias savo klasėje MMA našumas. Integruotas išmanumas, optimizuojantis suvirinimo pradžios ir pabaigos našumą bei leidžiantis suvaldyti lanko stabilumą.
  • Puikus našumas virinant celiulioziniais (E6010 ir E6011) elektrodais. „Renegade“ ES 300i sukuria aukštesnę lanko įtampą ir didesnį jo ilgį, kad lankas būtų švelnus, su nepriekaištinga pradžia ir pabaiga.
  • Arc Force (lanko galia). Valdo lašelių perdavimą, kad būtų sukurtas švelnesnis arba grubesnis suvirinimo lankas.
  • Hot start (”karštas” startas). Neleidžia elektrodui prikibti prie ruošinio.
  • Nuotolinis valdymas. Nuotolinio valdymo pultas su skaitmeniniu ekranu realiuoju laiku perduoda suvirinimo nustatymus, kai dirbama toliau nuo energijos šaltinio.

Trys dinamiški modeliai

Renegade“ šeimai priklauso trys modeliai: ES 300i, skirtas MMA, ir ET 300i bei ET 300iP, skirti HF TIG darbams ir MMA.

Procesas ES 300i ET 300i ET 300iP
Nuolatinės srovės TIG PULSE     x
Nuolatinės srovės TIG x x x
MMA x x x
TIG lanko uždegimas pradžios ES 300i ET 300i ET 300iP
Aukštas dažnis (HF)   x x
LiftTIG   x x
LiveTIG x    
Medžiaga ES 300i ET 300i ET 300iP
Mažaanglis plienas x x x
Nerūdijantis plienas x x x
Pakuotės savybės ES 300i ET 300i ET 300iP
Pulsavimo srovės reguliavimas     x
Pulsuojančios srovės dažnio reguliavimas     x
Dujų prapūtimo laiko prieš / po suvir. operacijos reguliavimas   x x
Kylančio / besileidžiančio srovės polinkio reguliavimas   x x
2-jų / 4-ių taktų režimas   x x
Suderinamas su kojiniu pedalu   x x
Suderinamas su nuotolinio valdymo pultu x x x
Galimybė aušinti vandeniu   x x
Skaitmeninis ekranas x x x
Optimalus virinimas celiulioziniais elektrodais (MMA) x    
Reguliuojamas ”karštas” startas (Hot Sart) x x x
Reguliuojama lanko galia (Arc Force) x x x
Technical data
Maitinimo įtampa ES 300i : 230-480 VAC 50/60 Hz (3 Phases)
ET 300i / ET 300iP : 230 ±10% VAC 50/60 Hz (1 Phases)
ET 300i / ET 300iP : 230-480 ±10% VAC 50/60 Hz (3 Phases)
Srovės diapazonas ES 300i : 5-300 A (TIG and MMA)
ET 300i / ET 300iP : 5-300 A (TIG and MMA)
TIG virinimo išvestis ES 300i : 200 A / 18.0 V @ 100%
ES 300i : 250 A / 20.0 V @ 60%
ES 300i : 300 A / 22.0 V @ 40%
ET 300i / ET 300iP : 200 A / 18.0 V @ 100%
ET 300i / ET 300iP : 250 A / 20.0 V @ 60%
ET 300i / ET 300iP : 300 A / 22.0 V @ 40%
MMA virinimo išvestis ES 300i : 200 A / 28.0 V @ 100%
ES 300i : 250 A / 30.0 V @ 60%
ES 300i : 300 A / 32.0 V @ 40%
ET 300i / ET 300iP : 200 A / 28.0 V @ 100%
ET 300i / ET 300iP : 250 A / 30.0 V @ 60%
ET 300i / ET 300iP : 350 A / 32.0 V @ 40%
Svoris ES 300i : 15 kg
ET 300i / ET 300iP : 16.9 / 26.9 kg
Matmenys (I x P x A) ES 300i : 460 mm x 200 mm x 320 mm
ET 300i / ET 300iP : 460 mm x 200 mm x 320 mm
Apsaugos klasė ES 300i : IP23
ET 300i / ET 300iP : IP23
Aksesuarai
0445536881 ET 300i / ET 300iP : ER 1 Remote Control incl. 5 m cable and 6-pin connector
0445536882 ET 300i / ET 300iP : ER 1 Remote Control incl. 10 m cable and 6-pin connector
0445536883 ET 300i / ET 300iP : ER 1 Remote Control incl. 25 m cable and 6-pin connector
0445550881 ET 300i / ET 300iP : ER 1F Foot Control incl. 5 m cable and 6-pin connector
0445550882 ET 300i / ET 300iP : ER 1F Foot Control incl. 10 m cable and 6-pin connector
0445045880 ET 300i / ET 300iP : EC 1000 WaterCooler
0445197880 ES 300i : Shoulder strap
0445197880 ET 300i / ET 300iP : Shoulder strap
0460330881 ET 300i / ET 300iP : Trolley2-wheel for Renegade
0700300552 ET 300i / ET 300iP : TXH 201 4M OKC50
0700300555 ET 300i / ET 300iP : TXH 201 8M OKC50
0700300855 ET 300i / ET 300iP : TXH 252w TIG Torch 4 m
0700300856 ET 300i / ET 300iP : TXH 252w TIG Torch 8 m
Procesas ES 300i ET 300i ET 300iP
Nuolatinės srovės TIG PULSE     x
Nuolatinės srovės TIG x x x
MMA x x x
TIG lanko uždegimas pradžios ES 300i ET 300i ET 300iP
Aukštas dažnis (HF)   x x
LiftTIG   x x
LiveTIG x    
Medžiaga ES 300i ET 300i ET 300iP
Mažaanglis plienas x x x
Nerūdijantis plienas x x x
Pakuotės savybės ES 300i ET 300i ET 300iP
Pulsavimo srovės reguliavimas     x
Pulsuojančios srovės dažnio reguliavimas     x
Dujų prapūtimo laiko prieš / po suvir. operacijos reguliavimas   x x
Kylančio / besileidžiančio srovės polinkio reguliavimas   x x
2-jų / 4-ių taktų režimas   x x
Suderinamas su kojiniu pedalu   x x
Suderinamas su nuotolinio valdymo pultu x x x
Galimybė aušinti vandeniu   x x
Skaitmeninis ekranas x x x
Optimalus virinimas celiulioziniais elektrodais (MMA) x    
Reguliuojamas ”karštas” startas (Hot Sart) x x x
Reguliuojama lanko galia (Arc Force) x x x
Technical data
Maitinimo įtampa ES 300i : 230-480 VAC 50/60 Hz (3 Phases)
ET 300i / ET 300iP : 230 ±10% VAC 50/60 Hz (1 Phases)
ET 300i / ET 300iP : 230-480 ±10% VAC 50/60 Hz (3 Phases)
Srovės diapazonas ES 300i : 5-300 A (TIG and MMA)
ET 300i / ET 300iP : 5-300 A (TIG and MMA)
TIG virinimo išvestis ES 300i : 200 A / 18.0 V @ 100%
ES 300i : 250 A / 20.0 V @ 60%
ES 300i : 300 A / 22.0 V @ 40%
ET 300i / ET 300iP : 200 A / 18.0 V @ 100%
ET 300i / ET 300iP : 250 A / 20.0 V @ 60%
ET 300i / ET 300iP : 300 A / 22.0 V @ 40%
MMA virinimo išvestis ES 300i : 200 A / 28.0 V @ 100%
ES 300i : 250 A / 30.0 V @ 60%
ES 300i : 300 A / 32.0 V @ 40%
ET 300i / ET 300iP : 200 A / 28.0 V @ 100%
ET 300i / ET 300iP : 250 A / 30.0 V @ 60%
ET 300i / ET 300iP : 350 A / 32.0 V @ 40%
Svoris ES 300i : 15 kg
ET 300i / ET 300iP : 16.9 / 26.9 kg
Matmenys (I x P x A) ES 300i : 460 mm x 200 mm x 320 mm
ET 300i / ET 300iP : 460 mm x 200 mm x 320 mm
Apsaugos klasė ES 300i : IP23
ET 300i / ET 300iP : IP23
Aksesuarai
0445536881 ET 300i / ET 300iP : ER 1 Remote Control incl. 5 m cable and 6-pin connector
0445536882 ET 300i / ET 300iP : ER 1 Remote Control incl. 10 m cable and 6-pin connector
0445536883 ET 300i / ET 300iP : ER 1 Remote Control incl. 25 m cable and 6-pin connector
0445550881 ET 300i / ET 300iP : ER 1F Foot Control incl. 5 m cable and 6-pin connector
0445550882 ET 300i / ET 300iP : ER 1F Foot Control incl. 10 m cable and 6-pin connector
0445045880 ET 300i / ET 300iP : EC 1000 WaterCooler
0445197880 ES 300i : Shoulder strap
0445197880 ET 300i / ET 300iP : Shoulder strap
0460330881 ET 300i / ET 300iP : Trolley2-wheel for Renegade
0700300552 ET 300i / ET 300iP : TXH 201 4M OKC50
0700300555 ET 300i / ET 300iP : TXH 201 8M OKC50
0700300855 ET 300i / ET 300iP : TXH 252w TIG Torch 4 m
0700300856 ET 300i / ET 300iP : TXH 252w TIG Torch 8 m

Judėk į priekį su
„Renegade“ jau šiandien.

Judėk į priekį su
„Renegade“ jau šiandien.

Kur pirkti
x
x

x

Loading..